2. Il parle en mangeant.
3. Il étudie en écoutant du rock.
4. Il téléphone en conduisant.
5. Il écrit des SMS en buvant son café.
ex 2 : On progresse en faisant des exercices, en lisant des romans, en parlant le plus possible, en apprenant du vocabulaire, en écoutant des chansons, en écrivant des textes.
-
discours indirect au passé :
« Je m’appelle Pooya, je viens d’Iran, je suis musicien… » >> Il a dit qu’il venait d’Iran, qu’il était musicien classique, qu’il était Iranien, qu’il était compositeur, qu’il était professeur, qu’il travaillait comme maître nageur, qu’il avait appris à Kabubu. Il a dit qu’il était arrivé en France il y a 5 ans. Il a dit qu’il aimait la natation, faire du sport.
« Je m’appelle Hristine, je suis non-binaire, j’aime regarder des films… » >> Iel a dit qu’iel venait de Russie, qu’iel était musicien.ne, qu’iel aimait (regarder) les films, qu’iel était arrivé.e en France il y a 9 mois, qu’iel avait une chatte noire qui s’appelait Scarlett, qu’iel s’appelait Hristine, qu’iel était une personne non-binaire.
LA CONCORDANCE DES TEMPS
présent >> imparfait
« Je suis musicien » >> Il a dit qu’il était musicien.
passé composé >> plus-que-parfait
« J’ai appris » >> il a dit qu’il avait appris.
Présenter une œuvre photographique de Julia Margaret Cameron
VOCABULAIRE
« C’est en forgeant qu’on devient forgeron ». En étant patient, on obtient ce qu’on veut.
Pendant l’époque soviétique
une traduction mot à mot = une traduction littérale
PRESENTATION DE POOYA
être engagé
Si c’est pas indiscret
le rap, par définition, c’est une critique sociale et politique
la maltraitance physique et psychologique
les détenus = les prisonniers
les criminels
Je t’envie = tu as de la chance (envier qqn)
avoir le sens de l’humour : tu as un bon sens de l’humour
*La révolution en Iran, 1979 > en 1979
Quand j’avais 15 ans, j’ai commencé à composer.
*les politicals, ils m’ont arrêté > les politiques, les hommes politiques, les politiciens
Il a été arrêté par les politiques (voie passive), j’ai été arrêté
*je me suis sorti en prison > je suis sorti de prison, je suis allé en prison
*je suis venu en Iran > je suis retourné en Iran
*j’ai décidé je fais quelque chose sportif > j’ai décidé de faire quelque chose de sportif.
J’ai décidé que tu ferais mes devoirs !
J’étais dans l’équipe nationale de natation.
*prendre mon diplôme > obtenir un diplôme
*un morceau de ma famille > une partie de ma famille
un extrait
C’est difficile, tu es un artiste, tu habites en Iran (A2) >> c’est difficile d’être un artiste en habitant en Iran (B1+)
une limite qu’on peut pas dépasser
Quelles sont tes sources d’inspirations ?
*tu besoin autre personne (avoir besoin de) > tu as besoin d’autres personnes
il y avait une tempête
secourir quelqu’un, au secours
*famous > célèbre