« Quand on est ouvert, il y a plein de choses possibles à faire »
https://www.youtube.com/watch?v=B3PTALXUJjI
Vrai | Faux | |
Isabelle était ingénieure informatique.
|
X | |
Isabelle était satisfaite de son travail.
|
X | |
Elle a décidé de changer de vie.
|
X | |
Elle est partie en Autriche.
|
X | |
Elle a créé un blog sur la mode.
|
X | |
Actuellement, elle est très heureuse.
|
X |
- J’étais ingénieure informatique et j’ai créé beaucoup de documents que personne ne lisait jamais.
- Ce que je faisais n’avait aucun sens pour moi.
- Je n’étais pas bien et je me suis dit « Ok, il faut que je change quelque chose ! ».
- J’ai quitté mon boulot et je suis partie en Australie.
- Ça m’a donné envie de continuer à parcourir le monde.
- C’est une communauté qui s’est construite autour de moi.
Conjuguez les verbes au passé composé ou à l’imparfait (parfois plusieurs réponses sont possibles).
Exemple: Un passant dans la rue a aperçu (apercevoir) trois criminels qui s’évadaient (évader) de la prison.
- Quand Pierre choisissait (choisir) une bague de fiançailles pour Sabine, il a compris (comprendre) qu’il ne voulait pas (ne pas vouloir) l’épouser.
- Hier soir, j’écoutais (écouter) de la musique quand mon frère a coupé (couper) l’électricité.
- Le jour où ma sœur a accouché (accoucher) de son premier enfant, tout le pays était (être) paralysé par la grève de transports.
- Quand mon ami voyageait (voyager) au Mexique, il est tombé (tomber) amoureux d’une Française.
- Comme il n’y avait pas (ne pas y avoir) de spectateurs, la ville a décidé (décider) de fermer le cirque.
- Au XVIIe siècle, la Tour Eiffel n’existait pas (ne pas exister). On l’a construite (construire) en 1887.
- Le métro ne fonctionnait pas (ne pas fonctionner), donc j’ai dû (devoir) aller au travail à vélo.
Pronom « en »
Dans un supermarché :
– Bonjour Madame ! Pouvez-vous répondre à quelques questions ?
– Oui, d’accord.
– Est-ce que vous buvez du jus de fruit ?
– Oui, j’en bois.
– Vous en buvez beaucoup ?
– J’en bois deux verres par jour.
– Vous connaissez une marque de jus de fruit ?
– J’en connais une : Compaal.
– Vous ne connaissez pas le jus de fruit Pagy ?
– Non, je ne le connais pas.
– En voici une bouteille gratuite !
– Merci beaucoup !
Le pronom « en » reprend un nom suivi d’un verbe :
– Précédé de « du, de la, des, de, d’ »
Vous voulez du café ? Oui, j’en veux.
Il y a des employés dans le bureau ? Oui, il y en a.
Vous avez de l’argent ? Non, je n’en ai pas.
Il a besoin d’un couteau ? – Il en a besoin
– Précédé d’un mot de quantité : un, deux, trois, quatre … beaucoup de, peu de…
Dans ce cas « en » remplace le nom mais pas la quantité.
Tu as une soeur ? J’en ai une.
Tu as beaucoup d’amis ? J’en ai beaucoup.
Au passé composé :
Vous avez mangé beaucoup de gâteau ?
– J’en ai mangé beaucoup. Elle n’en a pas mangé.
A l’impératif :
Voici des gâteaux. Prenez-en !
Ce jus de fruit n’est pas bon. N’en buvez pas !
Ne confondez pas avec les pronoms « le, la, les »
« Non, je ne le connais pas »
Tu connais mon ami ? Oui, je le connais / Non, je ne le connais pas.
Pas « de » ou pas de quantité.
1) Un chef d’entreprise reçoit un journaliste.
« Je vous offre un café ? Ah, vous n’en buvez pas ! Moi, j’en prends dix tasses par jour. J’en ai besoin de pour être en forme.
Alors, mon entreprise ! Vous voulez qu’on en parle ? Qu’est-ce que vous voulez savoir ? Le nombre d’employés ? Il y en a 210. Mon salaire ? Je ne le dis mon salaire à personne. Si j’ai des projets ? Oui, j’en ai un. Je le présenterai à la presse la semaine prochaine.
2) Complétez ce dialogue entre un demandeur d’emploi et un recruteur :
R : Vous avez une voiture ?
D : Oui, j’en ai une. Pourquoi ? J’aurai besoin de ma voiture ?
R : Oui, vous en aurez.
D : Je ferai des voyages à l’étranger ?
R : Oui, vous en ferez. Vous parlez combien de langues ?
D : J’en parle trois : anglais, italien et japonais.
R : Vous parlez couramment le japonais ?
D : Non, je ne le parle pas couramment. Mais je le comprends.
R : Vous avez des enfants ?
D : Non, je n’en ai pas.
R : Vous faites du sport ?
D : Oui, j’en fais beaucoup.
Le pronom « y »
– Tu pars où pendant les vacances?
– Je pars en Australie.
– Et tu y vas à quelle période?
– J’y vais à Noël. Et toi, tu vas où?
– Moi, je vais aux Etats-Unis!
– C’est super! Tu y vas avec qui?
– J’y vais avec ma famille.
Le pronom « y » reprend un lieu :
Les enfants sont dans la chambre ?
– Oui, ils y sont.
– Tu aimes mon gâteau au chocolat ?
– Il est bon mais n’est pas assez sucré, il faut y mettre plus de sucre.
– Ah merci pour le conseil, j’y penserai la prochaine fois.
Le pronom « y » reprend une chose ou une idée :
Il pense à son travail ?
– Oui, il y pense.
Au passé composé :
Tu as réfléchi au problème ?
– Non, je n’y ai pas réfléchi mais je vais y penser.
À l’impératif :
Vous ne connaissez pas Venise ? Allez-y ! Mais n’y allez pas en été ! Il y a trop de monde.
Attention ! On ne met pas « y » avant le verbe « aller » au futur :
Tu iras à Venise ?
– Oui, j’irai.
Exercice :
Remplacez les groupes de mots soulignés par un pronom (y/en) :
– Tu connais la station de sports d’hiver Courchevel ? Moi j’y vais souvent. Mon amie et moi, nous y passons une semaine pour Noël.
– Je n’aime pas les stations de ski. Je m’y ennuie.
– Tu ne fais pas de ski ?
– Non, je n’en fais pas.
– Tu ne joues pas aux cartes ?
– Non, je n’y joue pas.
– Alors je te conseille le restaurant « L’Avalanche ». On y mange très bien. Ils ont de très bonnes tartiflettes. J’en prends toujours des tartiflettes.